A lo largo de sus dos siglos, escritores y artistas aclamados se han inspirado en los leones de Trafalgar Square de Edwin Landseer en el Zoológico de Londres, el nombre que AA Milne dio a “Winnie” en honor al oso residente de Winnipeg y el poema de Sylvia Plath The Keeper’s Wife.
El marido de Plath, Ted Hughes, que se convertiría en poeta laureado, trabajó brevemente como lavaplatos en el zoológico, una experiencia que, según ella, la ayudó a inspirarse para Thought-Fox.
como ZSL (Sociedad Zoológica de Londres) Celebrando su 200 aniversario, el actual poeta laureado, Simon Armitage, se ha unido a sus filas con su último trabajo, La luna y el zoológico, publicado para conmemorar este hito en la historia de la organización benéfica conservacionista internacional.
Armitage narra el poema, que evoca el mundo de la noche en el zoológico, en una animación especialmente dirigida e ilustrada por Greg King, que lleva las palabras a través de un viaje onírico desde el zoológico al mundo natural más amplio.
El poema comienza con la tierra durmiendo y la luna “Se desliza debajo del torniquete después del anochecer, A ritmo antiguo mueve una presión silenciosa, Frota su ungüento en la pata del gibón, Nitpick se abre paso entre un grupo de gorilas, Suaviza el pelaje del lomo plateado.”
Termina con el amanecer, mientras Armitage reflexiona sobre la responsabilidad compartida del mundo natural y “la luna esta en la mano La llave del mundo y nos las confía.”
Mientras pasaba tiempo con los animales y el personal del Zoológico de Londres, Armitage dijo que “conoció a Katie, la araña mexicana de rodilla roja”, vio tigres de Sumatra y fue detrás de escena en la casa de reptiles. Estaba intrigado por las vidas secretas de los animales, “los aspectos misteriosos de su existencia que nunca vemos… sus pensamientos y sueños, que sólo podemos imaginar y adivinar”.
Dijo: “La noche es una metáfora de lo desconocido, y la luna es una eterna vigilancia y testigo de esa vida, y lo ha sido durante millones de años. Algunos animales son muy activos en la oscuridad, pero para otros debe proporcionar un respiro y un refugio de la actividad humana global que puede perturbar sus necesidades”.
La luna también era una metáfora del trabajo de ZSL, dijo, y representaba “crianza y cuidado” e “investigación importante” fuera de la vista del público.
El poema pretende compartir el mensaje de ZSL sobre “la maravilla del mundo natural” y “cómo la riqueza de la naturaleza puede enriquecer nuestro propio pensamiento y expandir nuestra imaginación”, dijo.
“La luz del día saca al mundo del hombre de su cama y de su sueño, el mundo del sol es un mundo propiedad del hombre y dirigido por él; la última línea del poema trata sobre nuestra obligación con la naturaleza y la confianza necesaria para que la humanidad y la naturaleza encuentren una relación armoniosa. Ah, y quería que el poema también fuera divertido, juguetón en sus imágenes e ideas”.
El ZSL se fundó en 1826 para promover la zoología y en 1828 abrió el primer zoológico científico del mundo, el Zoológico de Londres, para zoólogos como Charles Darwin. Fue abierto al público en 1847.
Catherine England, directora ejecutiva de ZSL, dijo: “Durante 200 años, ZSL ha trabajado para acercar a las personas a la vida silvestre e inspirar acciones para protegerla. El poema de Simon captura tanto la maravilla de esos encuentros como la responsabilidad que conllevan. A pocos días de nuestro aniversario, es un poderoso recordatorio del papel que desempeñan los humanos en el futuro”.
La luna y el zoológico
Se desliza debajo del torniquete después del anochecer,
Se mueve en presión silenciosa a un ritmo antiguo,
Aplica su ungüento en la pata del gibón,
Nitpick se abre paso entre un grupo de gorilas,
Suaviza el pelaje del lomo plateado.
la luna
El ojo de tigre tiene un brillo cristalino,
Las cebras parpadean como películas antiguas,
Silencia al perezoso de dos dedos cuando se mueve.
Va, protectores y cuidadores de incógnito.
Atravesando túneles, atravesando vallas,
Lanza cometas negras con un brillo platino,
Repara la piel agrietada con su suave fundente.
y moldear la cota de malla del armadillo.
Una nutria inquieta se escapa de su agujero
Y las bolas de la luna ruedan a sus pies;
Purnima mancha su sonrisa lechosa
en sus labios Cachorros y gatitos y cachorros
Corona a la jirafa mientras duerme de pie,
El ET de Aye Aye dibuja los dedos
Para una manicura de medianoche, una tortuga bendice,
levanta Su lámpara para probar en el león,
El jabalí afila sus dientes, cepilla la cuerda
El armario es una red enredada de arañas.
Sin hacer sonar una nota, luego hace
Un barrido final hogar Y guaridas
pero hay todavía tengo que trabajar antes del amanecer,
Repartidos por la ciudad, calles arboladas,
Deja el sueño del animal debajo de la almohada.
Y conjurando tundra, selva tropical, pantano
o desde jardines y parques hasta sabanas,
Iluminando la mente despierta con pensamientos salvajes.
Luego el descanso de la mañana; la luna esta en la mano
La llave del mundo y nos las confía.
© Simón Armitage











