Albie, de siete años, alumno de la escuela infantil Triwargie en Redruth, Carneywake, no dudó cuando se le preguntó por qué había elegido aprender el idioma de Cornualles.
“En los viejos tiempos solíamos hablar así”, dice. “Y ahora me gusta hablar. Disfruto todas las palabras que cantamos, los libros de Cornualles que leemos. Es divertido”.
Albie fue uno de los alrededor de 200 niños que acudieron a Lais Curno (County Hall) en Truro para la celebración Go Cornish, un evento divertido que muestra la exploración de la lengua celta por parte de los jóvenes.
Su maestra, Kirsten Maun, quien dirige el programa de Cornualles en la escuela, dijo que los niños disfrutaron aprendiendo el idioma. “Nuestra escuela ya ha adoptado nuestra historia de Cornualles”, dijo. “Por ejemplo, nuestra clase lleva el nombre de una mina de estaño local, pero creo que aprender el idioma ayuda a los niños a comprender su identidad más profundamente.
“Saben que son de Cornualles y creen que es algo especial para ellos. Además, les gusta aprender diferentes palabras”. Añadió que la palabra mariposa – Taikki Doo – era particularmente popular. “Les encanta.”
La adquisición de Go Cornish por parte de Lys Carno se produce cuando el Ayuntamiento de Cornwall completa un trabajo interesante estrategia de 10 años que visualiza el Carneywake como un “lenguaje en evolución y siempre presente, ampliamente hablado, visto y oído en la vida cotidiana en Cornualles”.
Los objetivos incluyen garantizar que todos los niños de Cornwall abandonen la escuela primaria con un conocimiento básico de Cornish, establecer la primera escuela bilingüe y garantizar que se vea y escuche regularmente el idioma Cornish en los espacios cívicos.
Dijo que el progreso incluiría el registro de matrimonios y nacimientos en cornualles, señales de tráfico bilingües y el desarrollo de medios de comunicación de servicio público en ese idioma.
“Hay que tener un poco de ambición, ¿no?” El líder del consejo, Leigh Frost, dijo que mientras observaba a los niños volar alrededor de Lys Curno, Carnew compartió canciones, rimas e historias.
“Observamos lo que Gales ha logrado en las últimas décadas (el idioma galés, el Cymragh, es una parte importante y vibrante de la vida galesa). El idioma de Cornualles merece la misma oportunidad”.
En enero, Carnewick fue reconocida oficialmente en virtud de la Parte III de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias. lo que le confiere mayor protección y dignidad. “Eso la sitúa a la par de otras lenguas celtas en el Reino Unido”, afirmó Frost. Pero el truco está en entregar con muy poco dinero: 170.000 libras al año.
Frost conectado con la campaña de Carneywake Una campaña en crecimiento Nombrar a Cornualles como la quinta nación del Reino Unido, lo que -espera- desbloqueará más financiación. “Haznos una nación descentralizada en el Reino Unido, danos financiación que funcione de la misma manera que otros países y estaremos en el crack”, dijo.
Cuenta la leyenda que el carneywhack desapareció como lengua viva a finales del siglo XVIII con la muerte de Dolly Pentreth, una pescadería en la ciudad portuaria de Mousehole, en Cornualles. Sin embargo, experimentó un renacimiento en los siglos XX y XXI, principalmente gracias al trabajo de voluntarios entusiastas más que a agencias gubernamentales.
El consejo lo considera un “notable renacimiento”, aunque nadie está seguro de cuántas personas pueden decir eso hoy. Las cifras utilizadas por Cornwall Council son 500 hablantes avanzados y 2.000 con conocimientos básicos.
Sin duda, Carnewick está pasando por un momento. llamado podcast Aprende Cornish, disco Cornywake – presentado por el DJ de Radio 1 Danny Diston – lanzado recientemente en la BBC El cineasta de Cornualles Mark Jenkin, que utiliza a menudo Carnewick en sus películas, está ganando adeptos en todo el mundo.
A principios de este mes, Una misa escrita por Carneau estrenado en la Catedral de Truro, que lo calificó como un “momento histórico” para el idioma
A la manifestación asistió Loveday Jenkin, miembro del partido Mebion Curno, que lleva mucho tiempo haciendo campaña por una mayor autonomía para Cornualles. El mismo día también asistió a una reunión celebrada parcialmente en Carneyway y utilizó el idioma en una agradable velada en el pub. “Veo que se habla mucho córnico en la comunidad, algo que no veía hace 50 años”, dijo.
Hay dudas. En una reunión del Comité de Bienestar, Visión General y Escrutinio de la Comunidad del consejo, el concejal de Reforma del Reino Unido, Sean Smith, cuestionó si el nivel de demanda pública respalda la inversión en un momento en que Cornwall enfrenta presiones significativas en materia de vivienda, atención social para adultos, servicios para niños y desigualdad económica.
sin embargo, Gran Pájaro de Cornualles, Jennifer Lowe, Destaca la importancia del crecimiento del lenguaje. “Se trata de un sentido de lugar e identidad. Te conecta con el lugar donde vives. El lenguaje sustenta todo”. Lowe dice que hace 15 años probablemente conocía a todos los que hablaban Carnewick en Cornwall. “Ahora no lo hago, y eso es una buena señal”.
Will Coleman, de árbol doradoque condujo ir a cornualles programa de aprendizaje en la escuela, quedó encantada cuando vio a niños de todo Cornwall estudiando las obras de arte de los demás inspiradas en el lenguaje.
“Sabía que si podíamos formar una pandilla, todos se comunicarían entre sí y se motivarían mutuamente. Voy a estas escuelas y no se cansan de hacerlo. Se dan cuenta de que este cofre del tesoro ha sido abierto y los invitan a hurgar en él y jugar con un montón de cosas.
“Eventos como este muestran claramente que el lenguaje enriquece la vida. Une a las personas, es inclusivo, celebrativo y visionario. ¿Qué es no amar?”











