Donald Trump afirmó el viernes que podría aprobar un acuerdo de paz con Irán que contenga importantes concesiones de Teherán, incluida la apertura del Estrecho de Ormuz y el desmantelamiento del programa nuclear del país. Pero altos funcionarios iraníes han indicado que no se ha llegado a un acuerdo final.
Ambas versiones indican que Trump está practicando una vez más su “arte de negociar” mientras busca negociar una salida a una guerra que ha interrumpido el suministro mundial de energía y sacudido la economía global.
Trump salió de la sala de situación de la Casa Blanca después de pasar más de dos horas con altos asesores, pero no anunció de inmediato su decisión. Citando a un alto funcionario de la administración, el New York Times informó que Trump no había tomado una decisión sobre el acuerdo de paz.
Al describir los términos del supuesto acuerdo en su plataforma social Truth, el presidente estadounidense dijo que Irán debe aceptar no poseer nunca armas o bombas nucleares, abrir el Estrecho de Ormuz a todo el tráfico sin peajes, retirar las minas de la vía fluvial y permitir que Estados Unidos localice y destruya uranio altamente enriquecido en un sitio nuclear iraní seguro. También dijo que el acuerdo impediría la transferencia de activos acumulados en Irán.
Trump también dijo que levantaría el embargo naval estadounidense contra Irán, aunque no quedó claro de inmediato si el acuerdo estaría sujeto a ratificación.
“Ahora me reuniré en la sala de situación para tomar una decisión final”, escribió.
Una virtual lista de deseos de demandas estadounidenses en las conversaciones se presentó como un acuerdo completo e indicaría que Irán cedió posiciones clave, incluido el derecho a cobrar peajes a los barcos que cruzan el Estrecho de Ormuz, la liberación de activos congelados y la insistencia en el derecho del país a mantener su programa nuclear.
Pero los funcionarios iraníes dieron señales de desafío después del anuncio de Trump, y aquellos cercanos al gobierno negaron que se hubiera llegado a un acuerdo. La agencia de noticias semioficial Tasnim informó el viernes que no se había llegado a un acuerdo final entre Irán y Estados Unidos y que la publicación de Trump estaba “en línea con su patrón habitual de hacer declaraciones unilaterales y arrogantes”.
El portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores, Ismail Bakai, dijo a los medios estatales: “En cuanto al acuerdo, como dije cuando hablé con usted, el intercambio de mensajes continúa, pero aún no hay un acuerdo final”.
El Ministro de Asuntos Exteriores iraní, Abbas Araghchi, dijo que él y su homólogo omaní discutieron “la futura administración (del Estrecho de Ormuz) de acuerdo con nuestras responsabilidades soberanas y el derecho internacional”, indicando que es poco probable que Irán abra la vía fluvial bajo el régimen que utilizaba antes de la guerra.
Una reunión en Washington entre el secretario de Estado estadounidense, Marco Rubio, y el ministro de Asuntos Exteriores paquistaní, Ishaq Dar, terminó sin ningún comentario público sobre las conversaciones, en las que Pakistán es un mediador clave.
Tasnim informó que no hubo discusión sobre la cuestión nuclear y que el informe de Trump sobre el levantamiento de su propio bloqueo por parte de Estados Unidos al Estrecho de Ormuz debe ser visto con “escepticismo”.
La agencia de noticias iraní Fars dijo que Trump había revelado una “mezcla de verdades y mentiras” sobre los términos del acuerdo, que no incluía disposiciones para abrir el Estrecho de Ormuz sin pagar una tarifa ni para destruir el material nuclear de Irán.
El viernes, el principal negociador de Irán, Mohammad-Bagher Ghalibaf, escribió que Irán “no tenía confianza en las garantías ni en las palabras; sólo las medidas son medidas”.
Ghalibaf también envió un mensaje beligerante de que Irán está listo para otra guerra si fracasan las negociaciones para extender el alto el fuego y poner fin a la guerra.
“No conseguimos concesiones mediante el diálogo, sino mediante misiles; mediante negociaciones simplemente las cargamos”, escribió. “El ganador de cualquier tratado es aquel que está mejor preparado para la guerra del día siguiente”.
El vicepresidente estadounidense, JD Vance, señaló el jueves por la noche que un acuerdo estaba cerca, pero que Trump necesitaría más tiempo para decidir si apoya un acuerdo negociado que aplazaría muchas cuestiones difíciles, incluido el destino del resto de las reservas de material nuclear de Irán, para conversaciones posteriores.
Altos funcionarios iraníes reiteraron que no tenía planes de permitir las exportaciones de uranio, pero los observadores sugirieron que no descartaría un mayor enriquecimiento de uranio para armas.
Es posible que Trump necesite tiempo para convencer a un reacio Benjamín Netanyahu de que acepte la necesidad de un alto el fuego en el Líbano como parte del acuerdo, no sólo como reflexión.
El primer ministro israelí ha estado aprovechando los últimos días para intensificar los ataques contra posiciones de Hezbolá en todo el Líbano, incluida la capital, Beirut.
Netanyahu no hizo comentarios de inmediato sobre el acuerdo con Irán y dijo: “Nuestras fuerzas han cruzado la letanía y han avanzado hacia áreas estratégicas. Estamos operando en Beirut, en el valle de Bekaa y en todo el frente, y estamos apuntando directamente a Hezbolá”.
Baghai dijo que el “silencio y la indiferencia de las instituciones internacionales” provocarían que Israel “escalara aún más”.
Describió a Estados Unidos como “cómplice y socio en todos los crímenes de Israel” en el Líbano, los territorios palestinos y la región en su conjunto.
Ibrahim Rezaei, portavoz de la Comisión de Seguridad Nacional y Política Exterior del parlamento iraní, sugirió que Irán no estaba de humor para dar marcha atrás en sus planes de cambiar la gestión del Estrecho de Ormuz.
Afirmó que la gestión de las vías navegables por parte de Irán ha sido reconocida globalmente, por lo que “los países permiten, pagan y, con la guía naval del IRGC, pasan sus barcos. El único que no lo cree, o no quiere creerlo, es Trump; de vez en cuando envía su ejército y abren los estrechos y regresan”.
En una entrevista televisada, Rezai cuestionó si el acuerdo exigía que Irán abandonara cualquier deseo de adquirir armas nucleares. “¿Por qué deberíamos prometerle a Estados Unidos que no desarrollaremos armas nucleares?” “Esto no es asunto de Estados Unidos”, dijo.
Al mismo tiempo, Ibrahim Azizi, presidente de la Comisión de Seguridad Nacional y Política Exterior del parlamento, negó los informes sobre una posible transferencia de las reservas de uranio enriquecido de Irán a un tercer país o intermediario, diciendo que la República Islámica no tiene intención de entregar o entregar estos materiales.
Anteriormente, el presidente de Irán, Mahmoud Pezeshkian, adoptó un tono más conciliador y agradeció a los mediadores paquistaníes por su eficacia para llegar a un acuerdo. Habló por teléfono con el primer ministro de Pakistán, Shahbaz Sharif.











